<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NEOPLUME - Ecrivain public &#187; Orthographe</title>
	<atom:link href="http://neoplume.fr/blog/category/orthographe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neoplume.fr/blog</link>
	<description>Les astuces de Neoplume</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 07:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>sa, ça et çà</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/sa-ca-et-ca/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/sa-ca-et-ca/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 14:12:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[ça]]></category>
		<category><![CDATA[différence entre sa ça et çà]]></category>
		<category><![CDATA[sa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=826</guid>
		<description><![CDATA[Quelle est la différence entre sa, ça et çà?

sa est un adjectif possessif qui détermine un nom féminin.
sa peut donc être remplacé par son + un nom masculin. Exemple: mon père lave sa voiture; mon père lave son camion.
ça est un pronom démonstratif.
ça peut donc être remplacé par cela. Exemple: ça m&#8217;ennuie beaucoup; cela m&#8217;ennuie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Quelle est la différence entre sa, ça et çà?</strong></p>
<ul>
<li><strong>sa</strong> est un adjectif possessif qui détermine un nom féminin.</li>
<p><strong>sa</strong> peut donc être remplacé par <em>son</em> + un nom masculin. Exemple: mon père lave <em>sa</em> voiture; mon père lave <em>son</em> camion.</p>
<li><strong>ça</strong> est un pronom démonstratif.</li>
<p><strong>ça</strong> peut donc être remplacé par cela. Exemple: <em>ça</em> m&#8217;ennuie beaucoup; <em>cela</em> m&#8217;ennuie beaucoup.</p>
<li><strong>çà</strong> est un adverbe, employé dans l&#8217;expression <strong>cà et là</strong>, qui indique le lieu.</li>
<p><strong>çà</strong> peut être remplacé par <em>ici</em>. je trouvais des champignons <em>çà et là</em>. Je trouvais des champignons <em>ici et là</em>.</ul>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fsa-ca-et-ca%2F&amp;linkname=sa%2C%20%C3%A7a%20et%20%C3%A7%C3%A0"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/sa-ca-et-ca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le pluriel de match</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/le-pluriel-de-match/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/le-pluriel-de-match/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 19:27:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[pluriel de match]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=816</guid>
		<description><![CDATA[Quelle est l&#8217;orthographe de match au pluriel?
En principe, on applique le pluriel anglais: matches. Cependant, on rencontre de plus en plus la forme francisée matchs.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quelle est l&#8217;orthographe de match au pluriel?</p>
<p>En principe, on applique le pluriel anglais: <strong>matches</strong>. Cependant, on rencontre de plus en plus la forme francisée <strong>matchs.</strong></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fle-pluriel-de-match%2F&amp;linkname=Le%20pluriel%20de%20match"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/le-pluriel-de-match/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>par-ci par-là</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/par-ci-par-la/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/par-ci-par-la/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 15:53:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[orthographe de par-ci par-là]]></category>
		<category><![CDATA[par-ci]]></category>
		<category><![CDATA[par-là]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=809</guid>
		<description><![CDATA[Attention à l&#8217;orthographe des termes par-ci et par-là. Les locutions adverbiales par-ci et par-là prennent toujours un trait d&#8217;union. Quand par-ci et par-là sont juxtaposés, on omet généralement la virgule. Exemple: J&#8217;ai semé des graines par-ci par-là.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Attention à l&#8217;orthographe des termes par-ci et par-là. Les locutions adverbiales <strong>par-ci</strong> et <strong>par-là</strong> prennent toujours un trait d&#8217;union. Quand par-ci et par-là sont juxtaposés, on omet généralement la virgule. Exemple: J&#8217;ai semé des graines <strong>par-ci par-là</strong>.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fpar-ci-par-la%2F&amp;linkname=par-ci%20par-l%C3%A0"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/par-ci-par-la/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Comment écrire les nombres dans un texte?</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/comment-ecrire-les-nombres-dans-un-texte/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/comment-ecrire-les-nombres-dans-un-texte/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 10:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[chiffres arabes]]></category>
		<category><![CDATA[chiffres romains]]></category>
		<category><![CDATA[écriture des nombres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=787</guid>
		<description><![CDATA[Les nombres dans un texte: faut-il les écrire en toutes lettres, en chiffres arabes ou en chiffres romains? Voici quelques éléments de réponse:
 

Les nombres en toutes lettres

Les nombres se mettent en général en toutes lettres dans le texte: deux chemises, trois pulls et une brosse à dents: voilà tout son bagage.
Les sommes, mesures et dates [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="ipfMs0baxKr5Pre9M:" class="alignleft" style="vertical-align: bottom; border: #ccc 1px solid; padding: 1px;" src="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:Ms0baxKr5Pre9M:http://souklaye.files.wordpress.com/2009/06/politique-du-chiffre.jpg" alt="" width="145" height="145" /><strong>Les nombres dans un texte: faut-il les écrire en toutes lettres, en chiffres arabes ou en chiffres romains?</strong> Voici quelques éléments de réponse:</p>
<p> </p>
<ul>
<li><strong>Les nombres en toutes lettres</strong></li>
</ul>
<p>Les nombres se mettent en général <strong>en toutes lettres </strong>dans le texte: deux chemises, trois pulls et une brosse à dents: voilà tout son bagage.</p>
<p>Les sommes, mesures et dates ne se mettent en toutes lettres que dans les actes officiels. Dans ce cas, et uniquement à l&#8217;intérieur des dates, on utilise facultativement l&#8217;archaïsme <em>mil</em>: Fait à Paris, le douze septembre mil neuf cent vingt-quatre.</p>
<p> </p>
<ul>
<li><strong>Les chiffres arabes</strong></li>
</ul>
<p>On met en chiffres arabes:</p>
<p>- tous les noms qui donnent une mesure, un titre de métal ou d&#8217;alliage, un pourcentage &#8230; Et, d&#8217;une manière générale, tous les nombres dans les manuels de mathématiques, de physique ou de technique: une pile de 4,5 volts, un parcours de 1200 kilomètres, le poids de 105 kilos, une réduction de 25%;</p>
<p>- les sommes;</p>
<p>- les dates et les notations de temps: le 22 septembre 2009 à 8 h 45;</p>
<p>- les numéros de rue: 31, hameau des coudrayes;</p>
<p>- les énumérations et statistiques;</p>
<p>- les numéros de pages, d&#8217;articles, de paragraphes, de figures dans un ouvrage.</p>
<p><strong> </strong></p>
<ul>
<li><strong>Les chiffres romains</strong></li>
</ul>
<p>On met en chiffres romains:</p>
<p>- les millésimes sur les couvertures ou les pages de titre des ouvrages;</p>
<p>- les dates du calendrier révolutionnaire: 13 fructidor an VII;</p>
<p>- les numérotations de tomes, livres, titres, volumes, chants, chapitres, , parties &#8230;: les Misérables, tome II. Cependant, on composera toujours en toutes lettres les mots &laquo;&nbsp;premiers&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;première&nbsp;&raquo;: chapitre premier, première partie;</p>
<p>- les numérotations de planches;</p>
<p>- les arrondissements des grandes villes: Marseille IVè, Paris XIIIè. Cette numérotation est de plus en plus remplacée par des chiffres arabes, surtout dans les adresses postales;</p>
<p>- les numéros d&#8217;ordre des souverains ou de papes: Louis XVIII, Jean XXIII;</p>
<p>- Les numérotations des dynasties, des olympiades, des conciles: la XVè dynastie;</p>
<p>- Les numérotations des siècles: on les composera en petites capitales: le XVIè siècle fut celui de Rabelais.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fcomment-ecrire-les-nombres-dans-un-texte%2F&amp;linkname=Comment%20%C3%A9crire%20les%20nombres%20dans%20un%20texte%3F"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/comment-ecrire-les-nombres-dans-un-texte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Accord du participe passé laissé</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/accord-du-participe-passe-laisse/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/accord-du-participe-passe-laisse/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 20:37:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[Accord]]></category>
		<category><![CDATA[accord du participe passé]]></category>
		<category><![CDATA[fait]]></category>
		<category><![CDATA[laissé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=760</guid>
		<description><![CDATA[Aujourd&#8217;hui, une règle d&#8217;orthographe toute simple, mais toujours utile: l&#8217;accord du participe passé laissé.
Le participe passé laissé suivi d&#8217;un infinitif est invariable, sur le modèle de fait.
Exemples: Elle les a laissé partir. Elle les a fait partir. Je me suis laissé convaincre. Je me suis fait convaincre.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd&#8217;hui, une règle d&#8217;orthographe toute simple, mais toujours utile: <strong>l&#8217;accord du participe passé <em>laissé</em>.</strong></p>
<p>Le participe passé <em>laissé </em>suivi d&#8217;un infinitif est <strong>invariable</strong>, sur le modèle de <em>fait</em>.</p>
<p>Exemples: Elle les a <em>laissé</em> partir. Elle les a <em>fait</em> partir. Je me suis <em>laissé</em> convaincre. Je me suis <em>fait</em> convaincre.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Faccord-du-participe-passe-laisse%2F&amp;linkname=Accord%20du%20participe%20pass%C3%A9%20laiss%C3%A9"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/accord-du-participe-passe-laisse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;écriture des sigles et des acronymes</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/lecriture-des-sigles-et-des-acronymes/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/lecriture-des-sigles-et-des-acronymes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 07:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[acronyme]]></category>
		<category><![CDATA[sigle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=757</guid>
		<description><![CDATA[Il est impossible de faire une liste de tous les sigles (suite d&#8217;initiales que l&#8217;on prononce en les épelant) et acronymes (suite d&#8217;initiales formant un ensemble que l&#8217;on prononce comme un mot).
S&#8217;agissant de leur écriture, l&#8217;usage tend aujourd&#8217;hui à supprimer les points abréviatifs et les espaces qui étaient la règle dans le passé.
Exemple: la Régie autonome [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il est impossible de faire une liste de tous les <strong>sigles</strong> (suite d&#8217;initiales que l&#8217;on prononce en les épelant) et <strong>acronymes</strong> (suite d&#8217;initiales formant un ensemble que l&#8217;on prononce comme un mot).</p>
<p>S&#8217;agissant de leur écriture, l&#8217;usage tend aujourd&#8217;hui à supprimer les points abréviatifs et les espaces qui étaient la règle dans le passé.</p>
<p>Exemple: la Régie autonome des transports parisiens s&#8217;écrivait auparavant  la R. A. T. P. et s&#8217;écrit aujourd&#8217;hui RATP (sans accent et sans espace).</p>
<p>Quand on a affaire à un acronyme, on peut également ne garder que la majuscule initiale et traiter l&#8217;acronyme comme un nom propre.</p>
<p>Exemple: Unesco, Anvar, Afnor.</p>
<p>Source: Dictionnaire des difficultés du français, Le Robert.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Flecriture-des-sigles-et-des-acronymes%2F&amp;linkname=L%26%238217%3B%C3%A9criture%20des%20sigles%20et%20des%20acronymes"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/lecriture-des-sigles-et-des-acronymes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les abréviations géographiques</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/les-abreviations-geographiques/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/les-abreviations-geographiques/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 09:39:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[abréviation géographique]]></category>
		<category><![CDATA[abréviations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[Voici quelques abréviations géographiques:

arrondissement: arr.
avenue: av.
boulevard: bd
canton: cant.
capitale: cap.
chef-lieu: ch-l.
circonscription: circonsc.
est: E.
fleuve: fl.
latitude: lat.
longitude: long.
nord: N.
ouest: O.
province: prov.
rivière: riv.
rue: (ne s&#8217;abège pas)
sud: S.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici quelques abréviations géographiques:</p>
<ul>
<li><strong>arrondissement</strong>: arr.</li>
<li><strong>avenue</strong>: av.</li>
<li><strong>boulevard</strong>: bd</li>
<li><strong>canton</strong>: cant.</li>
<li><strong>capitale</strong>: cap.</li>
<li><strong>chef-lieu</strong>: ch-l.</li>
<li><strong>circonscription</strong>: circonsc.</li>
<li><strong>est</strong>: E.</li>
<li><strong>fleuve</strong>: fl.</li>
<li><strong>latitude</strong>: lat.</li>
<li><strong>longitude</strong>: long.</li>
<li><strong>nord</strong>: N.</li>
<li><strong>ouest</strong>: O.</li>
<li><strong>province</strong>: prov.</li>
<li><strong>rivière</strong>: riv.</li>
<li><strong>rue</strong>: (ne s&#8217;abège pas)</li>
<li><strong>sud</strong>: S.</li>
</ul>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fles-abreviations-geographiques%2F&amp;linkname=Les%20abr%C3%A9viations%20g%C3%A9ographiques"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/les-abreviations-geographiques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abréviations scientifiques: le temps</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/abreviations-scientifiques-le-temps/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/abreviations-scientifiques-le-temps/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 16:09:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[abréviation de temps]]></category>
		<category><![CDATA[abréviation scientifique]]></category>
		<category><![CDATA[abréviations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=716</guid>
		<description><![CDATA[Pour le temps:


s: seconde;
min: minute;
h: heure;
j: jour.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pour le temps:</p>
<p style="text-align: right;"><img class="alignright" src="http://www.futura-sciences.com/comprendre/d/images/575/klein_01.jpg" alt="" width="300" height="238" /></p>
<ul>
<li><strong>s</strong>: seconde;</li>
<li><strong>min</strong>: minute;</li>
<li><strong>h</strong>: heure;</li>
<li><strong>j</strong>: jour.</li>
</ul>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fabreviations-scientifiques-le-temps%2F&amp;linkname=Abr%C3%A9viations%20scientifiques%3A%20le%20temps"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/abreviations-scientifiques-le-temps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abréviations scientifiques: la longueur</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/abreviations-scientifiques-1/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/abreviations-scientifiques-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 20:54:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[abréviation de longueur]]></category>
		<category><![CDATA[abréviation scientifique]]></category>
		<category><![CDATA[abréviations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[Pour la longueur:

mm: millimètre
cm: centimètre
dm: décimètre
m: mètre
dam: décamètre
hm: hectomètre
km: kilomètre

Attention: les abréviations scientifiques ne sont pas suivies d&#8217;un point et ne prennent pas la marque du pluriel.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pour la longueur:</p>
<ul>
<li><strong>mm</strong>: millimètre</li>
<li><strong>cm</strong>: centimètre</li>
<li><strong>dm</strong>: décimètre</li>
<li><strong>m</strong>: mètre</li>
<li><strong>dam</strong>: décamètre</li>
<li><strong>hm</strong>: hectomètre</li>
<li><strong>km</strong>: kilomètre</li>
</ul>
<p>Attention: les abréviations scientifiques ne sont pas suivies d&#8217;un point et ne prennent pas la marque du pluriel.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fabreviations-scientifiques-1%2F&amp;linkname=Abr%C3%A9viations%20scientifiques%3A%20la%20longueur"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/abreviations-scientifiques-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Joyeuses Pâques!</title>
		<link>http://neoplume.fr/blog/orthographe/joyeuses-paques/</link>
		<comments>http://neoplume.fr/blog/orthographe/joyeuses-paques/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 20:25:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoplume</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[pâque]]></category>
		<category><![CDATA[Pâques]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neoplume.fr/blog/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Joyeuses Pâques! Mais connaissez-vous les difficultés d&#8217;orthographe liées au mot Pâque(s)?
Pâque: Le mot &#171;&#160;pâque&#160;&#187;  ne prend pas de -s final et est féminin lorsque le mot désigne &#171;&#160;la fête juive ou russe&#160;&#187;. La majuscule initiale est alors facultative.
Pâques:  Le mot &#171;&#160;Pâques&#160;&#187; désigne la fête chrétienne, il est masculin si on insiste sur la date et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="vertical-align: bottom; border: 1px solid;" src="http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:W_JFBXCm_MKTkM:http://www.legrandjournal.com.mx/wp-content/uploads/oeufs_de_paques_reference.jpg" alt="" width="192" height="115" />Joyeuses Pâques! Mais connaissez-vous les difficultés d&#8217;orthographe liées au mot Pâque(s)?</p>
<p><strong>Pâque</strong>: Le mot &laquo;&nbsp;<em>pâque</em>&nbsp;&raquo;  ne prend pas de -s final et est féminin lorsque le mot désigne &laquo;&nbsp;la fête juive ou russe&nbsp;&raquo;. La majuscule initiale est alors facultative.</p>
<p><strong>Pâques</strong>:  Le mot &laquo;&nbsp;<em>Pâques</em>&nbsp;&raquo; désigne la fête chrétienne, il est masculin si on insiste sur la date et prend une majuscule. Exemple: quand Pâques sera arrivé. Il est par contre féminin et pluriel s&#8217;il est accompagné d&#8217;une épithète. Exemple: l&#8217;herbe est douce à Pâques fleuries (Brassens).</p>
<p>Source: Dictionnaire des difficultés du français, Le Robert.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fneoplume.fr%2Fblog%2Forthographe%2Fjoyeuses-paques%2F&amp;linkname=Joyeuses%20P%C3%A2ques%21"><img src="http://neoplume.fr/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neoplume.fr/blog/orthographe/joyeuses-paques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
